ダメ!と あかん

わたしは、ベロニカ。

感受性が豊かなおんなのこ。

140702-01

エサだけが、楽しみなわけじゃないのよ。

まぁ、食べることはきらいじゃないけど。

140702-02

肉スープね。

まあ、悪くないわ。

140702-03

 

ところで、最近思うことがあるの。

関西語圏に住むわたしたちなんだけど、

ママに

「ダメ!」

って言われる時と

「あかん」

って、言われる時が あるんだけど・・・。

140702-04

 

しかも、「あかん」には、いろいろあって。

「あかんで」「あかんし」「あかんって」

「あかーーーん」

「あかんの」「あかんから」「あかんいうてんねん」

 

140702-05

 

多分、「ダメ!」っていうのと

だいたい、おんなじ意味だと思うのだけど。

「あかん」のインパクトの強さには謎さえ感じるわ。

 

わたしは、ベロニカ。

ただ、なんとなく、

「ダメ!」 より 「あかん」が 好きだわ♪

140702-06

Pちゃんのママ、

おりぼん、つけてくれてありがとうね♥

 

inunoegao

2 thoughts to “ダメ!と あかん”

  1. ベリー  カワイイ! リボンつけてもらって~
    よく 似合ってるヽ(^o^)丿
    おリボンひとつで
    雰囲気変わる~
    『あかん』と『ダメ!』ならあかん、のほうが柔らかく聞こえる~

    いっつも おいしいおいしい夕食弁当
    ありがとうです

  2. おリボン、違和感があって、わたしには無理だったわ。
    うちのママもアクセサリーがきらいなんだから、
    わたしの気持ちをくんでほしいわ!!

コメントを残す

メールアドレスが公開されることはありません。 * が付いている欄は必須項目です

このサイトはスパムを低減するために Akismet を使っています。コメントデータの処理方法の詳細はこちらをご覧ください