わたしは、ベロニカ。
感受性が豊かなおんなのこ。
エサだけが、楽しみなわけじゃないのよ。
まぁ、食べることはきらいじゃないけど。
肉スープね。
まあ、悪くないわ。
ところで、最近思うことがあるの。
関西語圏に住むわたしたちなんだけど、
ママに
「ダメ!」
って言われる時と
「あかん」
って、言われる時が あるんだけど・・・。
しかも、「あかん」には、いろいろあって。
「あかんで」「あかんし」「あかんって」
「あかーーーん」
「あかんの」「あかんから」「あかんいうてんねん」
多分、「ダメ!」っていうのと
だいたい、おんなじ意味だと思うのだけど。
「あかん」のインパクトの強さには謎さえ感じるわ。
わたしは、ベロニカ。
ただ、なんとなく、
「ダメ!」 より 「あかん」が 好きだわ♪
Pちゃんのママ、
おりぼん、つけてくれてありがとうね♥
ベリー カワイイ! リボンつけてもらって~
よく 似合ってるヽ(^o^)丿
おリボンひとつで
雰囲気変わる~
『あかん』と『ダメ!』ならあかん、のほうが柔らかく聞こえる~
いっつも おいしいおいしい夕食弁当
ありがとうです
おリボン、違和感があって、わたしには無理だったわ。
うちのママもアクセサリーがきらいなんだから、
わたしの気持ちをくんでほしいわ!!